Expressiones usadas pala llamar por teléfono:
Trabalenguas:
La diferencia se inicia en el nombre de cada uno. El español hablado en España se conoce como el español europeo. Ya el español hablado en América Latina se conoce como el español latino.
•computador - ordenador [Espanha], computadora [maioria dos países latinos]
•calçada - acera [Espanha], vereda [Argentina], banqueta [México]
•carro - coche [Espanha], auto ou carro [nos países latinos]
•feijão - judías [Espanha], porotos [Argentina], frijoles [demais países latinos]
•panela - puchero [Espanha], olla [países latinos]
•Papai Noel - Papá Noel [Espanha e Colombia], Santa Claus [México e América Central], Viejito Pascuero [Chile]
•elevador - ascensor [Espanha], elevador [países latinos]
•alugar - alquilar [Espanha], rentar [México], arrendar [Colômbia]
•aluguel - alquile [Espanha], renta [México e Chile], arriendo [Colômbia]
•caneta - bolígrafo [Espanha], birome [Argentina e Uruguai], pluma [em outros países]
•pipoca - palomitas [Espanha e México], rositas [Cuba], pochoclo [Argentina], cotufa [Venezuela], pipoca [Bolívia], crispetas [Colômbia] cabritas [Chile], popcor ou canchita [Peru], pororó [Paraguai], pó [Uruguai]
•piscina - alberca [Espanha], piscina [Mexico], pileta [Argentina]